
RAI, Radio televisione italiana
Realizzare uno strumento innovativo per la fruizione del DOP a servizio degli utenti.
Inoltre la RAI intende riaffermare il proprio ruolo di servizio pubblico mettendo alla portata di tutti uno strumento di consultazione che è insieme rigoroso e semplice, perché alle trascrizioni fonetiche, del resto assai chiare e intuitive, s'accompagna ora la lettura ad alta voce: un sussidio essenziale per chi non conosce gli oltre sessanta segni dell'alfabeto fonetico.
Il sistema di trascrizione fonetica del "DOP" riproduce nella sostanza - sia per i simboli fonetici e i segni diacritici, sia per i criteri d'applicazione - quello già messo in atto nel "Dizionario enciclopedico italiano". Tale sistema, studiato per il pubblico italofono, contempera le due esigenze del rigore descrittivo e d'una grande semplicità di lettura.
Questa nuova edizione multimediale consente inoltre all'utente di ascoltare, attraverso le estensioni audio del suo computer, le pronunzie corrette (rappresentate graficamente dalle trascrizioni fonetiche) di parole e frasi.
Per la resa dei simboli fonetici sullo schermo è stato studiato il sistema più pratico per il pubblico italiano. Infatti la visualizzazione in rete degli alfabeti fonetici correntemente reperibili richiede solitamente l'installazione nel computer di un insieme di caratteri speciali, necessariamente dipendenti dal sistema operativo del computer. Ma è una soluzione macchinosa e poco affidabile, che -qualora fosse stata adottata- avrebbe escluso dalla fruizione del "DOP" una sezione significativa del suo pubblico potenziale.
La soluzione messa a punto per il "DOP" consiste nel trasformare ogni singola trascrizione fonetica in un'immagine a sè stante di cui l'ambiente di sviluppo conosce le dimensioni, la posizione nella pagina e il nome del relativo file vocale, direttamente e automaticamente estratti dalle pagine di lavoro. Si ottiene così l'importante risultato di render possibile la consultazione del dizionario coi browser tradizionali (Explorer, Netscape, Firefox,...) e con qualsiasi tipo di sistema operativo, nonché gli aggiornamenti futuri, garantendo la tipificazione dei dati informatici.
Sono stati inoltre sviluppati una banca dati di notevoli dimensioni e un sistema di associazione dinamico tra i file d'immagine e i relativi file vocali, per tutte le numerosissime trascrizioni fonetiche del "Dizionario". Il sistema ideato per il "DOP" gestisce circa mezzo milione di documenti, per i quali è stato creato un sistema di gestione della memoria non usuale, in grado di adattarsi in tempo reale alle necessità d'uso. La stabilità e la versatilità del sistema di gestione è attualmente un unico in questo settore applicativo.
I suoni sono percepiti distintamente, grazie alla particolare cura di reggistrazione e alle procedure innovative di compressione.
La versione multimediale del DOP, aggiornata e accresciuta nei contenuti, presenta, oltre alla parola scritta, la parola detta.
I 129.000 lemmi del "DOP" rappresentano parole ordinarie e termini tecnici, nomi propri di persone, di luoghi, d'istituzioni e altro. La versione Internet del "DOP" è accessibile gratuitamente in tutto il mondo ed è uno strumento utilissimo per tutti, indispensabile per gli studenti, per gli studiosi della lingua italiana e per i professionisti del microfono. La versione multimediale è aggiornata da una redazione di studiosi, incaricata di seguire le mutazioni della lingua parlata e scritta, di vagliare i suggerimenti del pubblico e di accogliere le proposte di nuove voci.
'Il DOP multimediale' viene presentato il 31 gennaio 2008 a Roma, nella Sala degli Arazzi di V.le Mazzini.
Intervengono all'evento, tra gli altri:
Claudio PETRUCCIOLI, Presidente della Rai
Piero FIORELLI, Direttore scientifico del DOP
Renato PARASCANDOLO, Direttore editoriale del DOP
Aldo DI RUSSO, Coordinatore del progetto multimediale del DOP
Francesco Paolo CASAVOLA, Presidente dell'Istituto della Enciclopedia Italiana
Giovanni CONSO, Presidente dell'Accademia dei Lincei
Louis GODART, Consigliere del Presidente della Repubblica
Gherardo LA FRANCESCA, Direttore Generale per la promozione culturale del Ministero degli Affari Esteri
Gerardo MAROTTA, Presidente dell'Istituto Italiano per gli Studi Filosofici
Alessandro MASI, Segretario Generale della Società Dante Alighieri
Gennaio 2008
Note: available in italian only:
Il Dizionario di Ortografia e Pronunzia
Il portale dei beni e delle attività culturali. Regione Campania